Professional Translations

Allegro Legal Translations provides high-quality translations of legal, business and commercial documents, all completed to the highest possible professional standard.


Allegro’s specialist translation languages are English, French, Spanish, Italian and Portuguese.

With this range of languages, it is possible to translate documents originating in many parts of the world, including Europe, North America, Central America, South America and Australasia.

So whether you’re registering to work in the United Kingdom, doing business in France, getting married in Mexico, trying to understand a will drawn up in Italy or entering into a contract with a company in Brazil, you can rely on my skills to help you make sense of your documents.

Other languages

If you have a document for translation in a language other than the above, I can help you to have the document translated by other experienced translators within my network who operate in that language.

Types of Document

Some examples are given below of the more common types of documents that clients need translating:

  • Academic certificates
  • Articles of Association
  • Bank guarantees
  • Birth, marriage, death certificates, etc.
  • Business correspondence
  • Commercial leases
  • Company documents, e.g. minutes, share transfer agreements, etc.
  • Contracts
  • Court documents
  • Court judgments
  • Legislation
  • Loan agreements
  • Notarised deeds
  • Powers of attorney
  • Terms and conditions of business
  • Title deeds
  • Wills

Do not hesitate to contact me if you are unsure whether your document falls under any of these particular areas. I would be more than happy to deal with your query.

Areas of Law

Whatever area of law your document relates to, Allegro Legal Translations has specialist knowledge and experience to understand the intricacies of the terminology and processes involved in that specific area.

The main areas of law in which translations are undertaken include:

  • Administrative law
  • Civil law
  • Commercial law
  • Common law
  • Company law
  • Constitutional law
  • Contract law
  • Criminal law
  • Employment law
  • EU law
  • Family law
  • Insolvency and bankruptcy
  • Property law
  • Public law
  • Trust law
  • Wills and probate

Do not hesitate to contact me if you are unsure whether your document falls under any of these particular areas. I would be more than happy to deal with your query.


Allegro uses the most up-to-date and advanced software and hardware to assist with the translation of your documents.

Documents are accepted in all the usual document formats (Word, Excel, Powerpoint, PDFs, txt files, html, etc.).

I use translation memory software and operate the market-leading SDL Trados Studio 2017, which has a whole host of features to ensure that your documents are translated consistently and coherently.

Where possible, all of your translations will be stored in translation memories (TMs) so that if you amend your documents in the future, your translations can be updated quickly and cost-effectively.

I never use free online translation facilities such as Google Translate as they can never replace the human capabilities required for a successful translation.

Do not hesitate to ask any questions that you may have regarding translation and technology.